I'm not a robot

CAPTCHA

Privacy - Terms

reCAPTCHA v4
Link



















Original text

Do autor: Entrevista para televisão pela Internet em janeiro de 2012. Se eu perguntar: “É difícil para você responder “Não”, “Não quero”, “ Não o farei” em muitas situações em que uma recusa correta e firme seria apropriada. Não. Uma resposta muito comum na minha prática: “Às vezes é simplesmente impossível”. Aqui está o medo de ofender e o medo de destruir relacionamentos, e assim por diante. As reflexões sobre a natureza de um sentimento como a relutância em ofender às custas da própria conveniência (relativamente “sua”, é claro) levaram à conclusão: persuadir significa estuprar. Aplicável a você e aos outros. Funciona nos dois sentidos. Sim Sim! E quando persuadimos e quando somos persuadidos. Você reconhece? E o que fazemos por medo, culpa ou vergonha sempre nos custa caro. Se parece não haver outra escolha, concordamos sob pressão. Esta é uma violência óbvia. Há sempre uma escolha. Só que muitas vezes não vemos isso. Às vezes simplesmente não há força (na linguagem psicoterapêutica dos pássaros - recursos) para levantar a cabeça e olhar em volta em busca de uma solução adequada para a situação. Entenda quais sentimentos estamos vivenciando no momento. Admite. E neste novo estado, tome uma decisão. Se possível, faça pausas na direção oposta: quando apresentamos uma demanda em vez de um pedido. Você pode deixar em aberto, por exemplo: “Não ficarei ofendido por você e não vou puni-lo se você não concordar”. Ser capaz de transmitir ao seu interlocutor: “Você tem o direito de escolher e eu respeito isso”. Deixe a comunicação ser agradável. O que mais pode ajudá-lo a estudar e aplicar na vida a comunicação que é verdadeiramente não violenta, agradável: - pense nessas situações da vida - leve todas as situações que te preocupam ou te incomodam para terapia com um especialista (consulta com psicólogo ou psicoterapeuta - existe um livro maravilhoso para ler e até estudar, provavelmente, “); The Language of Life. Nonviolent Communication” por Marshall Rosenberg (traduzido por pessoas maravilhosas do inglês e agora está disponível para o espaço de língua russa (ou mais corretamente para leitura em russo).?)))